Време е да започнете войната по свой собствен начин.
To, že jsem vařil pro tak supr lidi, jako jste vy, mi pomohlo dostat se přes skutečnost, že jsem bojoval ve válce ve Vietnamu.
Да готвя за вас, мили хора, ми помогна да превъзмогна, че се бих във Виетнам. Приятна зима!
O pár let později, zatímco on bojoval ve válce ona se nakazila neštovicemi, které ji znetvořili.
После воювал, а жена му се разболяла от едра шарка.
Víš, že mámin otec bojoval ve válce v Koreji?
Знаеш ли, че бащата на майка ми се е бил в Кореа?
Když vás tak soudím, rodinný typ, hezký domů, bojoval ve válce.
Ако съдя по външния ти вид, семеен мъж, хубава къща, ветеран от войната,
A tihle gauneři přijdou za vojákem, který proti nim bojoval ve válce.
И точно тези хора се натъкват на военен човек, който е воювал срещу тях.
Jak jsi obětoval své vzdělání, abys bránil svou zemi, abys bojoval ve válce.
Прекъсна обучението си за да служиш на страната си, да се биеш във войната.
Potom, co jsem poprvé bojoval ve válce, jsem si už nikdy nepřál další.
След като свърши първата ми война, пожелах да няма втора.
Tak hele kluku, já bojoval ve válce.
Момченце, участвал съм в голямата война.
Mou matku pokousal Dracula, já jsem bojoval ve válce, ve kterou jsem nevěřil, můj otec zemřel, mí přátelé zemřeli a vrchol všeho byl, když mě matka změnila v upíra.
Майка ми беше ухапана от Дракула, бих се във война, в която не вярвах, баща ми умря, приятелите ми умряха, и на всичкото отгоре майка ми ме превърна във вампир.
Alexander bojoval ve válce, byl zraněn, tak ho nekritizuju, ale moc dalších lidí se neozývá.
Александър е ветеран от войната, дори е раняван, така че не го критикувам. Но останалите защо мълчат?
Vy jste bojoval ve válce proti zombíkům v roce 1968?
Я почакай, сражавал си се в зомби войната през '68ма?
Mluvíte o nich, jako kdyby byli vaši přátelé, a přitom jste proti nim bojoval ve válce.
Вие говорите за тях, като за най-добри приятели, а сте воювали срещу тях.
Takže, vy... jste propustil otroky, a stejně jste bojoval ve válce.
Значи... освободил си робите си и все пак си се бил във войната.
Pět let bojoval ve válce, takže si myslel, že práce dřevorubce je pohodička spočívající v popíjení kafe u táboráku.
Пет години е участвал във войната и мислеше, че да сечеш дърва, е като да си правиш пикник и да пиеш кафе край огъня.
Můj skvělý pradědeček bojoval ve válce mezi státy.
Моят пра-прадядо се е бил във войната между щатите.
Vím, že jste bojoval ve válce, ve válce proti fašismu, i když je těžké myslet si, že jste byl proti fašismu.
Знам, че сте се борил във войната. Срещу фашизма. Трудно ми е да си го представя...
Někteří žijí v údolí, jeden bojoval ve válce, ale když starý Willy zemřel, dům se stal majetkem banky.
Някои от тях са в долината, други се биха във войната, но когато старият Уили почина, къщата стана собственост на банката.
Táta šel do armády a bojoval ve válce v Zálivu.
My върху? E е? El в армията, Той се бори във войната в Залива.
Bylo nebylo, byl jeden vlčí král, který bojoval ve válce kvůli tomu nejcennějšímu pokladu vcelém království... kvůli jeho krásné princezničce.
Имало едно време, алфа вълк, който водел война за най-скъпото съкровище в цялото кралство... Неговата прекрасна, малка принцеса...
Všechny tři z mých bratrů bojoval ve válce.
И тримата ми братя са участвали във войната.
Když jsi bojoval ve válce na každém kontinentu...
Кога успя да повоюваш на всички континенти...
Neuvědomila jsem si, že váš otec bojoval ve válce.
Не смятах, че баща ви е участвал във войната.
0.89491391181946s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?